Warning: Illegal string offset 'html' in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php on line 926

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 110

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 127

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 136

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 137

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 141
Le abbreviazioni - ItaLietuva Forum

Peršokti prie turinio


Le abbreviazioni


37 atsakymai šioje temoje

#1 Indre

    Amateur

  • Kauno
  • 239 Pranešimai
  • City:Lituania
  • Province:Kauno m. (Kauno)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 19:19

Ciao a tutti!

Vorrei chiedere il vostro parere delle abbreviazioni nella lingua: cosa ne pensate? Quando gli altri le usano vi danno fastidio oppure è una cosa per comodità?

Un classico esempio sarebbe un messaggio tipo: "Ma 6 3menda! Xké nn m pensi +?"

Quando l'ho visto, sarò sincera, dovevo per un momento pensare, per capire che cos'è scritto lì.. :woohoo:

Magari non è una cosa adatta proprio a me.


Xò m piacerebbe tnt sentire 1 parere degli altri! :woohoo:


#2 Sigmundflower

    Sigmundflower

  • Validating
  • AkisAkisAkisAkisAkis
  • 8.651 Pranešimai
  • City:Brindisi
  • Province:Brindisi (Puglia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 19:25

Io preferisco scrivere le parole per intero, anche se mi rendo conto che è semplice e veloce usare questo sistema per comunicare messaggi via sms :woohoo:


#3 enrico

    Expert

  • Klaipėdos
  • 686 Pranešimai
  • City:Klaipeda
  • Province:Klaipėdos m. (Klaipėdos)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 19:27

nk skv tt lpr x ntr

che dire, ho esagerato?


#4 Sigmundflower

    Sigmundflower

  • Validating
  • AkisAkisAkisAkisAkis
  • 8.651 Pranešimai
  • City:Brindisi
  • Province:Brindisi (Puglia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 19:29

Giusto un pochino :woohoo: :woohoo: :woohoo:


#5 Indre

    Amateur

  • Kauno
  • 239 Pranešimai
  • City:Lituania
  • Province:Kauno m. (Kauno)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 19:37

Rodyti pranešimąenrico, Sep 2 2006, 10:27, pasakė:

nk skv tt lpr x ntr

che dire, ho esagerato?



Hahaha!! :woohoo:
Questa era buona!
Però ora traduci, per favore, perché non ci ho capito niente! :woohoo:

Comunque, anche io preferisco scrivere le parole intere e di solito, quando mi scrivono con le abbreviazioni, dico che l'arabo purtroppo non lo capisco..


#6 icekemia

    ItaLietuver

  • Vilnius
  • 3.250 Pranešimai
  • City:Vilnius
  • Province:Vilniaus m. (Vilniaus)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 20:06

finché si devono scrivere sms ci sta anche
ma nelle e-mail o su internet dove non c'è necessità di comprimere tutto è fastidioso
anche se quando scrivo in inglese lo faccio pure io :woohoo: :woohoo:


#7 enrico

    Expert

  • Klaipėdos
  • 686 Pranešimai
  • City:Klaipeda
  • Province:Klaipėdos m. (Klaipėdos)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 20:18

E che ne so, cosa ho scritto? neanche io ci papisco niente...

Piuttosto, Ice, in un certo senso hai ragione. Dato che l'arabo si scrive senza le vocali, il sistema e' proprio quello delle abbreviazioni.
''Bambino'' in arabo si scriverebbe piu' o meno ''bmbn'' (la faccio semplice, ovviamente, ma l'idea e' questa)


#8 Indre

    Amateur

  • Kauno
  • 239 Pranešimai
  • City:Lituania
  • Province:Kauno m. (Kauno)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 20:39

Rodyti pranešimąenrico, Sep 2 2006, 11:18, pasakė:

E che ne so, cosa ho scritto? neanche io ci papisco niente...

Piuttosto, Ice, in un certo senso hai ragione. Dato che l'arabo si scrive senza le vocali, il sistema e' proprio quello delle abbreviazioni.
''Bambino'' in arabo si scriverebbe piu' o meno ''bmbn'' (la faccio semplice, ovviamente, ma l'idea e' questa)


Mmm.. dell'arabo ho scritto io.. mi sembra almeno :woohoo:
Infatti avevo sentito quella cosa dei vocali... però l'arabo per me la terra incognita lo stesso..


#9 Toma

    ItaLietuver

  • Lombardia
  • 2.594 Pranešimai
  • City:Milano
  • Province:Milano (Lombardia)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 21:05

Beh, anch'io a volte anche scrivo cosi`... specialmente quando non ho tanto tempo per dire qualcosa o voglio dire tanto. Ma ci vuole un po` per capire tutto questo in italiano :D Lituano va bene, italiano ci vuole un po` piu` lungo, ma capisco, inglese anche va bene...Non mi disturba tanto infatti. Ma mi fa impazzire quando si scrive in lituano tipo cosi`: booti (invece di būti - essere), walgau (valgau - mangio), meeliu (myliu - amo) e ecc. :)


#10 enrico

    Expert

  • Klaipėdos
  • 686 Pranešimai
  • City:Klaipeda
  • Province:Klaipėdos m. (Klaipėdos)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 21:55

Geray, tada mes irgy tayp rasheesime lietoowishkay :) .


#11 Toma

    ItaLietuver

  • Lombardia
  • 2.594 Pranešimai
  • City:Milano
  • Province:Milano (Lombardia)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 22:47

Aciooo, man 'labay (lb; labaj) patinka booti erzinamaj' (net rasheeti tajp nemoku :whistle: ) :D

enrico, o taves taip neerzina? :)


#12 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 23:56

Non mi piacciono le abbreviazioni, ne nella lingua italiana, ne nella lingua lituana, preferisco scrivere tutta la parola... A volte mi capitano le incomprensione, quindi provo ad evitare le abbreviazioni.


#13 Sigmundflower

    Sigmundflower

  • Validating
  • AkisAkisAkisAkisAkis
  • 8.651 Pranešimai
  • City:Brindisi
  • Province:Brindisi (Puglia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 23:57

Brava brava la nostra Gin :) hai finito tutti i biscotti? :D


#14 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 02 rugsėjo 2006 - 23:59

I biscotti sono finiti dopo un oretta! :D
Ma non ero da sola a finirli... :)


#15 Sigmundflower

    Sigmundflower

  • Validating
  • AkisAkisAkisAkisAkis
  • 8.651 Pranešimai
  • City:Brindisi
  • Province:Brindisi (Puglia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:00

Si si ci credo :whistle: :whistle: :woohoo:

Ma se è vero che non ti piace abbreviare le parole...perchè ti fai chiamare Gin? :) :D :whistle:


#16 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:02

:D :whistle: Va bene... Dai, sto pensando degli poverini italiani che non riescono a pronunciare il mio nome... :)


#17 Sigmundflower

    Sigmundflower

  • Validating
  • AkisAkisAkisAkisAkis
  • 8.651 Pranešimai
  • City:Brindisi
  • Province:Brindisi (Puglia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:10

Ma che differenza c'è tra Gintaute e Gitaute? :)


#18 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:14

...Emm...Mo faccio chiamare Gin, ma non Gitaute...E veramente per alcuni c'è differenza tra Gintaute e solo Gin... :)


#19 Sigmundflower

    Sigmundflower

  • Validating
  • AkisAkisAkisAkisAkis
  • 8.651 Pranešimai
  • City:Brindisi
  • Province:Brindisi (Puglia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:17

Ti ho fatto questa domanda perchè se non ricordo male avevo visto su Zebra.lt l'onomastico di Gitaute e non Gintaute...per cui non sapevo se fossero lo stesso nome o nomi differenti :)


#20 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:19

Beh,quanto so io, non c'è il nome Gitautė, c'è Gytautė, che è un altro nome, ma è veramente molto raro... :)