Warning: Illegal string offset 'html' in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php on line 926

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 110

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 127

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 136

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 137

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home160c/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 141
Le abbreviazioni - ItaLietuva Forum - Puslapis 2

Peršokti prie turinio


Le abbreviazioni


37 atsakymai šioje temoje

#21 Sigmundflower

    Sigmundflower

  • Validating
  • AkisAkisAkisAkisAkis
  • 8.651 Pranešimai
  • City:Brindisi
  • Province:Brindisi (Puglia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:21

Allora mi sono sbagliato io...scusa :) :D :whistle:


#22 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:24

Fa niente!.. :)
Di solito sbaglio io, forse sto sbagliando anche questa volta... :D


#23 Sigmundflower

    Sigmundflower

  • Validating
  • AkisAkisAkisAkisAkis
  • 8.651 Pranešimai
  • City:Brindisi
  • Province:Brindisi (Puglia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 03 rugsėjo 2006 - 00:25

Ma quanto è modesta questa ragazza :) :D :whistle:


#24 Sigitas

    Newbie

  • Klaipėdos
  • 3 Pranešimai
  • City:Klaipeda
  • Province:Klaipėdos m. (Klaipėdos)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 26 spalio 2006 - 11:52

Rodyti pranešimąIndre, Sep 2 2006, 19:19, pasakė:

Ciao a tutti!

Vorrei chiedere il vostro parere delle abbreviazioni nella lingua: cosa ne pensate? Quando gli altri le usano vi danno fastidio oppure è una cosa per comodità?

Un classico esempio sarebbe un messaggio tipo: "Ma 6 3menda! Xké nn m pensi +?"

Quando l'ho visto, sarò sincera, dovevo per un momento pensare, per capire che cos'è scritto lì.. :D

Magari non è una cosa adatta proprio a me.
Xò m piacerebbe tnt sentire 1 parere degli altri! :laugh:

Mamma mia, queste abbreviazioni sono terribili :rolleyes:


#25 Audrey

    Expert

  • Vilniaus
  • 944 Pranešimai
  • City:Vilnius/Roma/Milano
  • Province:Vilniaus m. (Vilniaus)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 11 gruodžio 2006 - 22:17

beh..mi piace usare questi come "xche" "x" o "6" perche quando scrivi e piu comodo e piu veloce ;)


#26 Toma

    ItaLietuver

  • Lombardia
  • 2.594 Pranešimai
  • City:Milano
  • Province:Milano (Lombardia)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 11 gruodžio 2006 - 23:48

Giusto, sn d'akordo ;) A volte nn ce tempo x scrivere, allora e` bene usarle per dire cio ke pensi +presto :laugh: e m piace leggerle anke xke ogni volta trovi qc di nuovo :laugh:


#27 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 11 gruodžio 2006 - 23:53

Invece io sempre non capisco qualcosa... :laugh:
Non so, forse quando scrivi sms è più comodo, perché lo spazio è limitato, ma in internet...Mi piace scrivere tutto... ;)


#28 Toma

    ItaLietuver

  • Lombardia
  • 2.594 Pranešimai
  • City:Milano
  • Province:Milano (Lombardia)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 12 gruodžio 2006 - 00:05

Infatti io lo uso a volte anche in internet...in sms uso per 'conservare' lettere, e in internet e` modo +veloce per scrivere...ma e` solo la mia opinione ;)


#29 simone86

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.022 Pranešimai
  • City:Gattinara
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 12 gruodžio 2006 - 00:19

quando si necessita di spazio va bene...ma altrimenti la considero una bruttura! ;)


#30 Viaggero

    Newbie

  • Klaipėdos
  • 42 Pranešimai
  • City:Klaipeda
  • Province:Klaipėdos m. (Klaipėdos)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 12 gruodžio 2006 - 02:34

Rodyti pranešimąsimone86, Dec 11 2006, 23:19, pasakė:

quando si necessita di spazio va bene...ma altrimenti la considero una bruttura! :laugh:

Sono d'accordo, e' una vera bruttura :laugh:
In questo momento ce un serio dibatito tra linguisti; di una parte i "classici" che insisteno che le lingue si conservaranno tal quali sono adesso.

Dell'altra parte i "futurologi" che sostengono che uno dei piu' importanti effetti diretti della globalizazione sara la divisione del mondo in due blocchi, da una parte coloro che non hano acceso alla globalizazione; intendase internet, e-mails, tv satellite, celulari, sms e voli charter; e questi conservarano le loro lingue piu' o meno inmmodificate.

Dell'altra parte quasi tutto il occidente, dove fra non piu' di 160 anni nascera un linguagio comune, che sara (dicono loro) alfanumerosimbolico.
Loro sostentano questa teoria con degli esempi molto concreti che vediamo nella nostra quotidianita'; non sono solo le abbreviazioni, sono anche tante parole che ogni lingua esta "importando" da altre lingue.
l'italiano tiene molte (sport, bidet, defaillance, bien, ecc, ecc,); il lituano anche (fainas, importuotas, studentas, sportas per non menzionare anche tutte le parolaccie importate dal russo :whistle:), e il caso piu' noto e' la nascita del "spanglish" en USA attualmente parlatto da circa un 40% della popolazione, specialmente nelle aree metropolitane.

Fino qui tutto bene, ma la grande rivoluzione ha incominciato 5 o 6 anni fa, con la popolarizazzione dei celulari e gli SMS; i conti che fanno sono molto semplici: in solo 5 anni tutte le lingue (parlano del blocco occidentale) hanno assimilato come proprie un 4 - 6% di parole straniere o neologismi; non solo la ortografia ha sofferto modifiche, anche la stessa maniera di parlare normalmente, ma a queste diciamo "neoparole", bisogna aggiungere la loro abbreviazione e la maniera di scrivirle "simbolicamente", e anche qui la America ci da cattedra, vediamo: 4U - (for you) ma dentro della sagoma del palmo della mano (simbolo nato after il september 11, e usado spudoratamente di una travel agency lietuva kaip logo :laugh: ), significa "help for you" o "I will give you my help"; B2B - business to business, e la migliore de tutte: fino a poco tempo fa en America era normale despedirci dicendo, "I will see you tomorrow", alla fine dei 90: "see you morrow", adesso: "morrow", lo che aggiunto alle usatissime "emoticons" ; ) , : ( , : P , : X (kiss you), fa si che davvero adesso non solo scriviamo "diverso"..., ma come avvrete notato parliamo (al meno io ;) ) di manera diversa; cosi che ragazzi..., "Santa Potenza" ma questi sono i nuovi tempi!! :laugh: :laugh:


#31 Audrey

    Expert

  • Vilniaus
  • 944 Pranešimai
  • City:Vilnius/Roma/Milano
  • Province:Vilniaus m. (Vilniaus)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 12 gruodžio 2006 - 20:21

Rodyti pranešimąToma, Dec 12 2006, 01:05, pasakė:

Infatti io lo uso a volte anche in internet...in sms uso per 'conservare' lettere, e in internet e` modo +veloce per scrivere...ma e` solo la mia opinione ;)

ed io gli uso di + quando scrivo sms :laugh:


#32 Gladio aka Davide

    Newbie

  • Lazio
  • 25 Pranešimai
  • City:Roma
  • Province:Roma (Lazio)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 11 spalio 2007 - 13:43

io le trovo un'aberrazione. giustificabili solo per comprimere un messaggio nei 160 caratteri degli sms, a volte.


#33 manu69

    ItaLietuver

  • Toscana
  • 2.909 Pranešimai
  • City:Sud Toscana
  • Province:Grosseto (Toscana)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 11 spalio 2007 - 14:47

Anche a me non piacciono, interrompono la scorrevolezza della lettura.

E cosa ne pensate del semplificare la lingua in generale.
cioè: se la "C" si legge "CI" perchè devo dire COMO e non CIOMO ?
i lituani ci insegnano che si potrebbe scrivere KOMO... :angry:

Anche i bimbi ci insegnerebbero i modi corretti: i miei bimbi dicono IO "ANDO", logico, se l' infinito è "ANDARE", cosa c'entra IO "VADO" ???
Un po' come l'inglese.... :angry: Che ne pensate ? :)


#34 Fabius

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.150 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 11 spalio 2007 - 17:38

Rodyti pranešimąmanu69, Oct 11 2007, 13:47, pasakė:

Anche a me non piacciono, interrompono la scorrevolezza della lettura.

E cosa ne pensate del semplificare la lingua in generale.
cioè: se la "C" si legge "CI" perchè devo dire COMO e non CIOMO ?
i lituani ci insegnano che si potrebbe scrivere KOMO... :angry:


perchè in Italiano distinguiamo tra alfabeto grafico e alfabeto fonetico

Citata

Anche i bimbi ci insegnerebbero i modi corretti: i miei bimbi dicono IO "ANDO", logico, se l' infinito è "ANDARE", cosa c'entra IO "VADO" ???
Un po' come l'inglese.... :angry: Che ne pensate ? :)

la semplificazione delle lingue non avviene sulla carta, ma con il pasare delle generazioni
L'esperanto è la lingua alfabetica più semplice del mondo, senza eccezioni etc... ma è artificiale e quindi non ha preso piede...
L'italiano sta già seguendo un processo di semplificazione naturale... guarda la "scomparsa per inedia" del congiuntivo...
e comunque anche l'inglese ha le sue irregolarità nei verbi
infondo si dice "go.... went ... gone", mica "go goed goed", giusto per fare l'esempio più famoso :)

ps ma l'italiano è così bello così come è... tutte le lingue sono belle così come sono, ed esprimono l'anima di un popolo


#35 manu69

    ItaLietuver

  • Toscana
  • 2.909 Pranešimai
  • City:Sud Toscana
  • Province:Grosseto (Toscana)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 12 spalio 2007 - 14:46

ps ma l'italiano è così bello così come è... tutte le lingue sono belle così come sono, ed esprimono l'anima di un popolo
[/quote]

D'altro canto, le lingue più complesse sono le più armoniose...


#36 Lyuka

    ItaLietuver

  • Lombardia
  • 2.032 Pranešimai
  • City:Milano
  • Province:Milano (Lombardia)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 26 spalio 2007 - 21:00

Rodyti pranešimąmanu69, Oct 12 2007, 15:46, pasakė:

ps ma l'italiano è così bello così come è... tutte le lingue sono belle così come sono, ed esprimono l'anima di un popolo
D'altro canto, le lingue più complesse sono le più armoniose...



E se solo lei avesse potuto capire quanto io l'amassi, che ne sarebbe stato del sentimento che a lei donai allora???? Fosse esso falso o vero, potrei veramente dire di averla amata, se fosse ora????


Chiaro....e semplice..............
Vomito al pensiero di tradurla in un'altra lingua


#37 Zuikis

    Expert

  • Campania
  • 781 Pranešimai
  • City:Napoli
  • Province:Napoli (Campania)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 26 spalio 2007 - 21:36

Rodyti pranešimąlyuka, Oct 26 2007, 20:00, pasakė:

E se solo lei avesse potuto capire quanto io l'amassi, che ne sarebbe stato del sentimento che a lei donai allora???? Fosse esso falso o vero, potrei veramente dire di averla amata, se fosse ora????
Chiaro....e semplice..............
Vomito al pensiero di tradurla in un'altra lingua


sta frase mi servirebbe proprio tradurla :angry: :whistle:
rispecchia molto ..... vabbe è na lunga storia
:whistle: :whistle:


#38 dorian

    Newbie

  • Lazio
  • 35 Pranešimai
  • City:Fregene
  • Province:Roma (Lazio)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 15 gruodžio 2007 - 22:48

In italiano difficilmente mi capita di scrivere in Internet, e quindi queste orribili abbreviazioni non le trovo.
Quelle che odio di più sono in inglese, come se fosse così faticoso scrivere you are anzichè u r; tant'è che molti ammettono che si sbagliano quando devono scrivere in inglese corretto. Povera gioventù, che sfaticata! :)