Warning: Illegal string offset 'html' in /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php on line 926

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 127

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 136

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 137

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php:926) in /mounted-storage/home161/sub006/sc17048-YJSJ/www/forum/admin/sources/classes/output/formats/html/htmlOutput.php on line 141
Lietuvių Literatūra Itališkai - ItaLietuva Forum

Peršokti prie turinio


Lietuvių Literatūra Itališkai


9 atsakymai šioje temoje

#1 Lina

    ItaLietuver

  • Vilnius
  • 4.181 Pranešimai
  • City:Vilnius
  • Province:Vilniaus m. (Vilniaus)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 14 lapkričio 2007 - 11:05

Norėtųsi pradėti naują diskusiją apie lietuvių literatūros šedevrus ;)
Labai džiugu, kad Torine vykusioje knygų parodoje buvo pristatyti keli kūrybos deimantėliai, bet tikiu Jūs sutiksite, to negana!
Jūsų nuomone kurį lietuvių literatūros veikalą vertėtų išverti į italų kalbą?

Mano nuomonė:
1. Vinco Mykolaičio- Putino romaną "Altorių šešėly"
2. Balio Sruogos "Dievų miškas"
3. Dalios Grinkevičiūtės "Lietuviai prie Laptevų jūros"


Aiškų negaliu susilaikyti nepasiūlius išversti Europos literatūros šedevrą K.Donelaičio "Metų", bet mano nuomone, tai tiosiog neįmanoma misija...
Galima būtų sąrašą tęsti ir tęsti, bet šiai dienai užteks tiek..

Ką Jūs manote italai mielai skaitytų? :whistle:


#2 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 14 lapkričio 2007 - 20:54

Mano ziniomis vienas italas bando versti Donelaiti, tikiuosi, kad jam pavyks! ;)

Italams turbut labiau patiktu "Dievu miskas" ir "Lietuviai prie Laptevu juros" . Ju siuzetas pritrauktu "mases", o "Dievu misko" unikalus stilius pritrauktu besidomincius literatura. "Altoriu sesely" nera lengvas kurinys, kad ji gerai suprastum reikia pakankamo kulturinio bagazo... (Cia komercine puse)

"Lietuviai prie Laptevu juros" girdejau, kad yra kas bande versti. As siulyciau "Dievu miskas", taciau ji gerai isversti yra ne ka lengviau nei Donelaicio "Metai".

p.s. Atsiprasau, niekaip negaliu pasidaryti lietuvisku raidziu... :whistle:


#3 Vasara

    ItaLietuver

  • Lazio
  • 1.810 Pranešimai
  • City:prov. Rieti
  • Province:Rieti (Lazio)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 17 lapkričio 2007 - 17:52

Manau, kad vertėtų išversti į italų k. " Lietuviai prie Laptevų jūros".


#4 Toma

    ItaLietuver

  • Lombardia
  • 2.594 Pranešimai
  • City:Milano
  • Province:Milano (Lombardia)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 18 lapkričio 2007 - 01:32

"Altoriu sesely" be jokiu abejoniu, vos ji perskaiciusi sugalvojau, kad jei iki tol, kol ismoksiu idealiai italu kalba, jis dar nebus isverstas, tai pati to imsiuos :yawn:


#5 Lina

    ItaLietuver

  • Vilnius
  • 4.181 Pranešimai
  • City:Vilnius
  • Province:Vilniaus m. (Vilniaus)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 19 lapkričio 2007 - 10:56

wooooow Toma, kokie siekiai :D brava!
Po savaitgalį apturėtos diskusijos norėčiau pasiūlyti dar vieną naują vertimą - Žemaitės "Marti".
Aišku rezultatas gali būti dviprasmiškas. Skaitydamas italas gali nesuvokti, kad moters vaizdas Lietuvos visuomenėje pakito (galime sulaukti naujų "etikečių")! Kitas prieštaringas aspektas, kad vis dėlto Lietuvos moters pasąmonėje dalis tų patyrimų išlikę ir iki šių laikų.
Koks Jūsų nuomone dar neminėtas veikaliukas galėtų būti "prikeltas"? :yawn:


#6 Toma

    ItaLietuver

  • Lombardia
  • 2.594 Pranešimai
  • City:Milano
  • Province:Milano (Lombardia)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 19 lapkričio 2007 - 14:51

Rodyti pranešimąZmonaLina, Nov 19 2007, 11:56, pasakė:

wooooow Toma, kokie siekiai :woohoo: brava!
Po savaitgalį apturėtos diskusijos norėčiau pasiųlyti dar vieną naują vertimą - Žemaitės "Marti".
Aišku rezultatas gali būti dviprasmiškas. Skaitydamas italas gali nesuvokti, kad moters vaizdas Lietuvos visuomenėje pakito (galime sulaukti naujų "etikečių")! Kitas prieštaringas aspektas, kad vis dėlto lietuvos moters pasąmonėje dalis tų patyrimų išlikę ir iki šių laikų.
Koks Jūsų nuomone dar neminėtas veikaliukas galėtų būti "prikeltas"? :yawn:


:laugh: :blush: Tikiuosi tai neuzsibaigs vien tik zodziais... :woohoo: :woohoo: :whistle: Be to, Putino kurinius uzdrausta ekranizuoti (autoriaus prasymu), tikiuosi taip pat nera su vertimu i kitas kalbas :D

O siaip manau geriau Biliuno noveles isversti, labai jau jos grazios :D Pati su savo vidutiniska italu kalba esu "Kliudziau" isvertus, tai galiu cia imesti jei norite, bet jau bus visai netaisytas ir ne itin gramatiskas variantas :woohoo: :blink:


#7 Lina

    ItaLietuver

  • Vilnius
  • 4.181 Pranešimai
  • City:Vilnius
  • Province:Vilniaus m. (Vilniaus)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 19 kovo 2010 - 12:17

Rodyti pranešimąZmonaLina, Nov 14 2007, 10:05, pasakė:

Jūsų nuomone kurį lietuvių literatūros veikalą vertėtų išverti į italų kalbą?

Mano nuomonė:
1. Vinco Mykolaičio- Putino romaną "Altorių šešėly"
2. Balio Sruogos "Dievų miškas"
3. Dalios Grinkevičiūtės "Lietuviai prie Laptevų jūros"


Ką Jūs manote italai mielai skaitytų? :P


Rodyti pranešimąLiepa, Nov 17 2007, 16:52, pasakė:

Manau, kad vertėtų išversti į italų k. " Lietuviai prie Laptevų jūros".

Džiugu, kad aptikau šią nuostabią temą ir pastebėjau, kad pakankamai gražiai judama į priekį šiuo klausimu ;)
Čia info kur galima nusipirkti "Lietuviai prie Laptevų jūros" (itališkai).

Toma, gal pasidalinsi savo sedevru :flowers:


#8 illy

    Amateur

  • Lombardia
  • 422 Pranešimai
  • City:Vilnius - Mantova
  • Province:Mantova (Lombardia)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 19 kovo 2010 - 16:03

Rodyti pranešimąToma, Nov 19 2007, 05:51, pasakė:

O siaip manau geriau Biliuno noveles isversti, labai jau jos grazios :) Pati su savo vidutiniska italu kalba esu "Kliudziau" isvertus, tai galiu cia imesti jei norite, bet jau bus visai netaisytas ir ne itin gramatiskas variantas :woohoo: :laugh:


As irgi visom keturiom uz Biliuna :woohoo: ( kazkur skaiciau, kad jis laikomas lietuviu Petrarca )
"Laimes ziburys", "Brisiaus galas", "Kliudziau" ir t.t. dar ir dabar gyvi atminty.

Na ir aisku Kazio Borutos "Baltaragio maluna" vertetu butinu butiniausiai isversti :laugh:


#9 Reinekis

    Minties galiūnas demokratijos tėvas žmogus artimas imperatoriui

  • Kauno
  • 1.709 Pranešimai
  • City:Kaunas
  • Province:Kauno m. (Kauno)
  • Gender:Male
  • Language:

Parašė 19 kovo 2010 - 19:41

Sakytau, kad reik ir Škėmos Baltą drobulę priskirti prie verstinų :)


#10 Gin

    ItaLietuver

  • Piemonte
  • 1.813 Pranešimai
  • City:Torino
  • Province:Torino (Piemonte)
  • Gender:Female
  • Language:

Parašė 19 kovo 2010 - 21:58

Rodyti pranešimąReinekis, Mar 19 2010, 17:41, pasakė:

Sakytau, kad reik ir Škėmos Baltą drobulę priskirti prie verstinų :laugh:


:)
Tik uzjauciu verteja, kuris to imsis...