Warning: Illegal string offset 'html' in /home/smartsup/public_html/italietuva.com/forum/cache/skin_cache/cacheid_1/skin_topic.php on line 926
Breve traduzione lituano italiano - ItaLietuva Forum

Vai al contenuto


Breve traduzione lituano italiano


5 risposte a questa discussione

#1 cicciolasola

    Newbie

  • Veneto
  • 8 Messaggi:
  • City:treviso
  • Province:Treviso (Veneto)
  • Gender:Male
  • Language:

Inviato 18 ottobre 2010 - 20:45

ragazzi chi mi aiuta a tradurre queste poche parole lituane in italiano???


Viespatie, aciu uz vėja ir uz sviesu sekmadienio veida, aciu uz tyla vienatves aky, aciu, kad svajones virsta drugiais ir pakyla iki piramidziu.Aciu, kad yra, kur grizti

Ačiū, kad grįžti. Ačiū tiems, kurie tavęs laukia. (HUG)

Jau namie? pasiilgom baisingai!

Linut dziuagiuosi, kad tu laiminga, bet egosite vika verkia be taves....


grazie ragazzi per l'attenzione


#2 AlVit

    ItaLietuver

  • Veneto
  • 1788 Messaggi:
  • City:Venexia
  • Province:Venezia (Veneto)
  • Gender:Male
  • Language:

Inviato 18 ottobre 2010 - 21:04



#3 cicciolasola

    Newbie

  • Veneto
  • 8 Messaggi:
  • City:treviso
  • Province:Treviso (Veneto)
  • Gender:Male
  • Language:

Inviato 18 ottobre 2010 - 21:16

no no non ho fretta aspetto :woohoo:


#4 icekemia

    ItaLietuver

  • Vilnius
  • 3250 Messaggi:
  • City:Vilnius
  • Province:Vilniaus m. (Vilniaus)
  • Gender:Male
  • Language:

Inviato 18 ottobre 2010 - 23:13

a quanto si legge non è propriamente indirizzato a te il messaggio :woohoo:


#5 cicciolasola

    Newbie

  • Veneto
  • 8 Messaggi:
  • City:treviso
  • Province:Treviso (Veneto)
  • Gender:Male
  • Language:

Inviato 18 ottobre 2010 - 23:22

no no niente love story! mi piacerebbe solo sapere cosa c'è scritto di preciso, cioè mi sono fatto un idea ma volevo essere sicuro


#6 cicciolasola

    Newbie

  • Veneto
  • 8 Messaggi:
  • City:treviso
  • Province:Treviso (Veneto)
  • Gender:Male
  • Language:

Inviato 19 ottobre 2010 - 20:14

niente ragazzi :woohoo: